|
.
I september måned 2010 var vi på en busrejse med Felixrejser
for at se Passionsspillet i Oberammergau i Bayern i
Sydtyskland.
Turen derned tog to dage i bus med en overnatning i "Waldhotel
Schäferberg Kassel" og samme sted på
hjemturen.Vi var stået på i Fredericia og bussen
var næsten fyldt. Næsten alle deltagerne har en
eller anden tilknytning til et kirkeligt miljø, så
der var en god omgangstone. Rejselederen er præst
til daglig, men klarede også dette bijob flot.
Rejsens
primære mål var Oberammergau, men undervejs blev
der tid til et kort ophold i Rothenburg
ob der Tauber , som er en meget velholdt
middelalder by. Indtil 1803 var den en "Freie
Reichsstadt" (købstad). Byen er nu en kendt
turistattraktion. Et brudepar kom ud af rådhuset,
da vi kom forbi, og jeg fik lov at fotografere dem.
Byens butikker bærer præg af at de fleste kunder
er turister. Der er, til eksempel
julebutikker, som
er åbne hele året. Eller hvad med en butik med
hovedvægt på salg af ølkrus!
Især
i kristne kredse er Oberammergau kendt for
passionsspillene, som finder sted hvert tiende år.
Det begyndte alt sammen under pesten i 1633. I følge
overleveringen samledes indbyggerne i landsbyen
foran et gotisk krucifiks, som nu befinder sig
" im
Kreuzalter der Pfarrkirche". Her blev afgivet
et løfte om at man ville opføre Jesu
lidelseshistorie, kaldet Påskeberetningen, hver tiår.
Når bare pesten ville ophøre. Siden er ingen i
Oberammergau døde af pesten.
Siden den første opførelse i 1634 er spillet
blevet mere og mere kendt rundt omkring, og i år
kommer der ca. 500.000 mennesker fra hele verden for
at se den fem timer lange forestilling, som løber
hele sommeren. Fire gange om ugen.
Eftermiddag/spisepause/aften. Så om formiddagen gik
vi rundt i Oberammergau og handlede turist suveniers.
Scenen er under åben himmel, men tilskuerne sidder
under tag. Dette gør hver forestilling unik idet
lyset ændrer sig hver gang med vejr og årstid. Der
kan være op til 500 skuespillere på scenen på en
gang. ( Læs mere nederst på siden )
For at være deltager i forestillingen skal man være
født og bo i Oberammergau, eller have boet der i
mindst tyve år.
|
|
|
|
.
Facademalerierne
på husene i Oberammergau og
Unterammergau, imponerede os meget.
Det er nok de flotteste vægmalerier
man kan se for sit øje. Disse fresker
er fra det 18. og 19. århundrede og
er igen ved at blive værdsatte af
nutiden. I Bayern kaldes de for "barocke
Lüftlmalerei",
da de ofte er inspireret af
barok-tidens kirkekunst. Og en af de
berømteste freske-malere, Franz Zwick,
boede i "Lüftlhaus" i
Oberammergau. De foretrukne motiver er
religiøse (kristne), dyr, (alpe-)
landskaber og motiver fra hverdagen på
landet. Ud over disse motiver er der
ofte flotte ornamenteringer omkring døre
og vinduer. I følge traditionen fortæller
facadebillederne historier om husenes
beboere.
I
Ammergau området er træskærer-arbejder
en tradition lidt ligesom i Norge.
Tidligere var dalen isoleret fra
omverdenen hele vinteren når sneen
var faldet. Nu er det et længst
overstået fænomen. I nabodalen
ligger det kendte skisportssted
Garmich Partenkirchen. Så om vinteren
er her en del mennesker indlogeret.
Det store antal turister over tid
giver mulighed for specialbutikker kun
med træskærerarbejder (Bildhauerei)
Når
der kommer så mange fremmede kræves
der en enorm masse logistik. Vi
oplevede at alt fungerede upåklageligt.
På bestemte steder og til aftalte
tider blev vi transporteret med
minibusser. Bespisningen forgik også
efter en nøje plan. Vi fik
spisebilletter og skulle så stille
til spisning på bestemte spisesteder
til bestemte tidspunkter.
Hele selskabet blev indlogeret på
forskellige adresser. Selv boede min
kone og jeg hos et par gamle mennesker
lidt udenfor Unterammergau.
Unterammergau er en ægte landsby med
gårde og møddinger, og hvad der hører
landlivet til.
De gamle, som vi boede hos, havde
malkefår. Før konen lavede morgenmad
til os var hun ude i stalden og malke
sine får. Hun forklarede mig, at de
nu på deres gamle dage kun havde får,
og at det var deres
"passion". Vi fik også lov
til at smage fåremælken, som de sælger
til drikkemælk. Den smagte ganske
godt.
Påskeberetningen
består af følgende:
Indtoget i Jerusalem Matt 21,1-11
Salvningen i Betania Matt 26,6-13
Nadveren Matt 26,14-29
Jesus i Getsemane Matt 26,30-46
Tilfangetagelsen Matt 26,47-56
Jesus for rådet Matt 26,57-68
Peters fornægtelse og Judas død Matt
26,69-27,10
Jesus for Pilatus Matt 27,11-26
Tornekroning og korsfæstelse Matt
27,27-44
Jesu død og gravlæggelse Matt
27,45-66
Jesu opstandelse Matt 28,1-7
Mødet med den opstandne Matt 28,8-10
Gravvagten bestikkes Matt 28,11-15
Missionsbefalingen Matt 28,16-20
Passionsspillet
i Oberammergau spilles på tysk. Selv
om man kan tysk, anbefales det, at
have læst ovenstående skriftsteder.
Så forstår man bedst handlingen.
Ganske vist fik vi udleveret en dansk
oversættelse, men skal man både følge
med i den og se stykket, så kan meget
nemt gå tabt.
Siden
kørte vi over Alperne til byen Stresa
ved Lago Maggiore
|
|
|